home : about us : services : prices : contact
     
 
TERMS OF SERVICE

Japanese Version

Current Languages:
English to Japanese
Japanese to English



Available Soon!

Base Language: Japanese
Japanese to Chinese
Japanese to Korean
Japanese to Thai
Japanese to Malay
Japanese to French
Japanese to German
Japanese to Spanish
Japanese to Italian

Base Language: English
English to Chinese
English to Korean
English to Thai
English to Malay
English to French
English to German
English to Spanish
English to Italian

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

Customer Comments:

You have done an excellent job! I am very satisfied about your quality and the reliability of your translation service.

 Read more...
 Users are Requested to Agree with Our Terms of Service...
 

All our clients are requested to agree to our terms of service to use our services and our website. We do not take any responsibility if you do not read and understand our terms of service after placing the order. As changes of our terms of service will happen without notice, please carefully go through our terms of service before placing your order.

Privacy Protection
The protection of our clients’ privacy is one of our main concerns and we always make sure your privacy is protected. We do not disclose your information to any third party for any reason. Also, we provide the rights to our clients to remove any privacy related information if necessary before sending the documents to us. For further information please see our detailed Privacy Policy.

Estimates and Charges
The cost of the translation service will depend on number of factors. The contents, technical words, complexity, base language and targeted language, speed of the service and the quality are the factors considered when making estimates. Therefore there is no fixed price. However, the unit prices are listed on our prices page for rough quotations and you can calculate and estimate yourself. If you wish to know an exact price please send your base document to us by email or Fax. For large scale projects, we require detailed information and all the content to provide you an accurate estimate.

Methods of Payment
We accept bank transfers and credit card payments.
Visa/Master/JCB and PayPal accepted.

When paying by credit cards, we request our customers to fill a simple “Letter of Agreement". Identity verification of the card holder is performed from our end to decide whether to accept payments by credit card. This is performed for the safety of the credit card holder and to avoid credit card frauds. We will not ask your credit card numbers or any other numbers printed on your card. The card numbers are directly handled by PayPal or the credit card processing company and they will not disclose your information to us. This ensures your safety100%.

Payments of small orders/projects should be processed at the point of placing the order. Payments of large scale projects should be settled in two installments, first half of the amount should be paid at the time of placing the order and the second half should be paid in the middle of the project. We will specify you the date at the time of placing the order. For some projects full payment is requested depending on the nature of the project.

Refund Policy
We do not offer full or partial refunds for any reason after placing the order. When the orders are processed, the time of the translators is consumed and the costs incurred. Therefore, it is not possible to make a refund. If there are errors/mistakes in the translation, we will correct them free of charge within a month  from the date of delivery.

Delivery Dates
Before placing the order, we inform you the required time for the documents/projects when sending our quotes. We will also let you know the estimated date of delivery of your order after placing the order. We make all efforts to guarantee the date of delivery of the completed documents/projects. However, there could be unavoidable situations such as natural disasters, network problems, computer virus infections, unexpected data loss, sudden illness or death of the translators and other reasons. In case of such situations the estimated delivery date could lengthen. In such an event, we do not take any responsibility for any damages caused by the late delivery and we do not  make full or partial refunds. We guarantee that we will send you the completed documents as soon as possible if unexpected situations occur and that all efforts are taken to avoid such situations. We also kindly request our clients to place orders before considerable time to the deadline in order to make sure that you get your completed translations before the deadline.

Methods of Delivery
Generally we deliver documents through email as attachments. We could exchange documents in Microsoft Word, Excel, PowerPoint, Text, PDF, html and other formats. Please contact us if you require a specific format. We could also FAX free of charge for documents less than 10 pages and a small charge will be added for over 10 pages. The express courier and postal service is also available if you require printed documents or data CDs, additional charges will be added according to the country of destination. (The express delivery by post from Japan to USA, UK or Europe would cost around US$ 10 to 15 for a 1kg parcel.)

Guarantees and Corrections
We make sure that you receive a quality service. However, there could be human errors. If there are errors or if you need better expression of the contents you could request for a re-check or revision of the documents within one month from the delivery date.  If it is due to our mistakes, we will do the corrections or make changes free of charge. Also, we accept small changes free of charge.  But charges incur if the required changes are large scale according to the customers needs and when it is not the fault of our service.

Communication
You could make initial communication with us by email or Fax. The telephone service is only available for customers who have already placed orders. If the customer is from outside Japan, the telephone communication time could be prearranged via email or fax when there is a huge time difference between the two countries.

home : about us : services : prices : portfolio :  faq : site map : contact